Token ID ICMBcKuPp3tBfk89v6dvP4l9C4w


de
Ein Königsopfer des Osiris, den Vorderen des Westens, den großen Gott, den Herrn von Abydos, (und) Isis, die Große, die Gottesmutter, (und) Nephthys, die Gottesschwester, indem sie geben mögen ein Ausrufopfer bestehend aus Brot, Bier und frischen Pflanzen für den Osiris, den Gottesvater (und) Priester des Amun in Karnak, den Beauftragten des Amun in der 3. 〈Phyle〉 Kapef-ha-Month, gerechtfertigt, den Sohn des Gottesvaters Osiris-wer, gerechtfertigt, den Nai-nebu, gerechtfertigt, geboren hat.

Persistent ID: ICMBcKuPp3tBfk89v6dvP4l9C4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcKuPp3tBfk89v6dvP4l9C4w

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICMBcKuPp3tBfk89v6dvP4l9C4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcKuPp3tBfk89v6dvP4l9C4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcKuPp3tBfk89v6dvP4l9C4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)