معرف الرمز المميز ICMCCIkpmp1sj0TotChOwVk4HEc


de
Ein Königsopfer der Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, (und) des Chons in Theben Neferhotep (und) des Horus, Herrn der Freude, indem sie geben mögen ein Ausrufopfer (bestehend aus) Brot, Bier (und) guten, reinen Sachen für den Ka des Osiris, des Gottesvaters Harsiese, gerechtfertigt, des Sohnes des User-Chons, gerechtfertigt.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICMCCIkpmp1sj0TotChOwVk4HEc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCCIkpmp1sj0TotChOwVk4HEc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMCCIkpmp1sj0TotChOwVk4HEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCCIkpmp1sj0TotChOwVk4HEc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCCIkpmp1sj0TotChOwVk4HEc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)