Token ID ICQCAJ1NZAVv80KduenAnb3r5Pg


de
um [deinen zꜣ-Schutz] zu bereiten,
[um] deine [mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen,]
um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu [verschließen], (von) denen, die in der Luft (wörtl.: im Himmel) sind, denen, die auf dem Land sind, denen, die im Wasser sind,
um die Menschen wiederzubeleben,
um die Götter zufriedenzustellen,
um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.

Persistent ID: ICQCAJ1NZAVv80KduenAnb3r5Pg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAJ1NZAVv80KduenAnb3r5Pg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCAJ1NZAVv80KduenAnb3r5Pg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAJ1NZAVv80KduenAnb3r5Pg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAJ1NZAVv80KduenAnb3r5Pg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)