Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 4FW7OXQKDZF35AJHTLC4KN6BOM

Titelzeile n ḫsf rfrf m ẖr.t-nṯr

de
Spruch, um die Refref-Schlange im Totenreich abzuwehren.
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de
Zurück! strauchle! weiche, du da ("jener") vor Apophis!
de
Mögest du zum Nun-See schwimmen, an den Ort, den dein Vater zur Durchführung deiner Zerstückelung darin anberaumt hat!
de
Entferne dich von jener Geburtsstätte des Re, die in Zittern ist!
de
Ich bin Re, der zittern läßt.
de
Zurück, Frevler!
de
Du bist ausgeworfen, (du) den Re niedergeworfen hat.
de
Dein Gesicht ist durch die Götter umgedreht.
de
Dein Herz ist von Mafdet herausgerissen.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 039" (Text-ID 4FW7OXQKDZF35AJHTLC4KN6BOM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4FW7OXQKDZF35AJHTLC4KN6BOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)