Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5GL3HNUD3ZBYNAIPDHRX7BROCU
de "Ich bin es, die herauskam aus den Deltasümpfen", sprach Isis, die Göttin.
de "Ich schlug meine Schläfe, ich zerraufte (?) meine Frisur, denn ich fand meinen Sohn Horus, sein Herz war matt, [seine] Lippe[n] grünlich, seine Knie schwach, weil er den bꜥꜥ, der in meiner Brust war, eingesogen hatte, und die Bitterkeit meiner Brust!"
de "Sitz [---] Isis", sprach Horus.
de "Mögest du ausfließen, böser bꜥꜥ, in diesem deinem Namen bꜥꜥ, der das Herz herausreißt und die Knie dessen schwächt, in dem er verweilte.
de Komm mit mir gegen den 'Menschen', meine Mutter," sprach Horus.
de "Schwester meiner Mutter, Nephthys, zu dem Ort, 〈an〉 dem die Ammen sind, die Ammen der Nut, damit sie uns verraten, was sie machten für ihre Kinder.
de Ach, lasst uns etwas davon für unsere Kinder tun," [---]
de [--- --- ---]
de [---] Isis, die Göttin, zusammen mit Nephthys:
de "Ich kam wegen meines Sohnes Horus, sein Herz ist matt, [seine] Kn[ie sind müde, --- den bꜥꜥ, der in] meiner Brust ist, (und) die Bitterkeit, die sich in meiner(?) Brust befindet.
(1) |
de "Ich bin es, die herauskam aus den Deltasümpfen", sprach Isis, die Göttin. |
||
(2) |
de "Ich schlug meine Schläfe, ich zerraufte (?) meine Frisur, denn ich fand meinen Sohn Horus, sein Herz war matt, [seine] Lippe[n] grünlich, seine Knie schwach, weil er den bꜥꜥ, der in meiner Brust war, eingesogen hatte, und die Bitterkeit meiner Brust!" |
||
(3) |
de "Sitz [---] Isis", sprach Horus. |
||
(4) |
de "Mögest du ausfließen, böser bꜥꜥ, in diesem deinem Namen bꜥꜥ, der das Herz herausreißt und die Knie dessen schwächt, in dem er verweilte. |
||
(5) |
de Komm mit mir gegen den 'Menschen', meine Mutter," sprach Horus. |
||
(6) |
de "Schwester meiner Mutter, Nephthys, zu dem Ort, 〈an〉 dem die Ammen sind, die Ammen der Nut, damit sie uns verraten, was sie machten für ihre Kinder. |
||
(7) |
de Ach, lasst uns etwas davon für unsere Kinder tun," [---] |
||
(8) |
|
de [--- --- ---] |
|
(9) |
de [---] Isis, die Göttin, zusammen mit Nephthys: |
||
(10) |
de "Ich kam wegen meines Sohnes Horus, sein Herz ist matt, [seine] Kn[ie sind müde, --- den bꜥꜥ, der in] meiner Brust ist, (und) die Bitterkeit, die sich in meiner(?) Brust befindet. |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Fragment B, Kol. B23-B33" (Text ID 5GL3HNUD3ZBYNAIPDHRX7BROCU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5GL3HNUD3ZBYNAIPDHRX7BROCU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5GL3HNUD3ZBYNAIPDHRX7BROCU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).