جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 5YKB4D6HMVHTPPQ3IYTX4U745E

52 Fortsetzung n 5cm mꜣꜥ-ḫrw

de
Spruch vom '[...] Rechtfertigung [...]'.
de
[Worte sprechen durch (?) den ...] Ober[gutsverwalter] der Gottesgemahlin, Padihorres[net, den Gerechtfertigten.

53 ca. 57cm [_].n =j 1Q ⸢w⸣bꜣ.n =j tꜣ

de
[...], ich habe [...], ich habe die Erde geöffnet.
de
(durchziehen) [...] gemäß den Schritten der ältesten Achs.

[jn]k ⸢_⸣.t ca. 20cm [_] =f

de
Ich [...] sein [...].
de
Ich esse mit [meinem] Mund.
de
Ich entleere mich mit [meinem] ⸢After⸣.

zerstört jnk js nṯr nb-[dwꜣ].t

de
[Denn] ich bin der Gott, der Herr der ⸢Unterwelt⸣.
Spatium ca. 1,5Q, es folgt Tb 11

jw {⸮t?}〈rḏi̯〉 n =j {[nni̯]} 〈nn〉 55 m 〈s〉d Spatium ca. 1,5Q, es folgt Tb 11

de
Es 〈wurde〉 mir {⸢der Müde⸣(?)} 〈dieses gegeben〉 im(?) Zerbrechen(?).
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "T 244i: Tb 10" (معرف النص 5YKB4D6HMVHTPPQ3IYTX4U745E) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5YKB4D6HMVHTPPQ3IYTX4U745E/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)