Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4
de [Für uns wird das Bes]te von ihren Feldern gepflügt.
de
Unsere Rinder weiden [in den Deltasümpfen].
[...]
de [Er hält] das Land der Asiaten, wir halten Ägypten.
de
Wird [einer kommen, der gegen uns vorgeht, dann werden wir gegen ihn vorgehen!]
[...]
de [...] mir [gegen]über.
de Der das Land mit mir teilt, wird mich nicht respektieren.
de Respek[tiert (?) er (?)] [...]
de [...] ... bei / mit / von ihm.
de Ich [werde] nach Norden fahren um ein Kampf[getümmel] zu veranstalten [mit den Asiaten] [...]
de
[...] der mächtige/siegreiche [Her]rsch[er] im Inneren des Thebanischen Gaues, 𓍹Kamose-der-Mächtige𓍺, [der Beschützer Ägyptens].
[...]
(11) |
de [Für uns wird das Bes]te von ihren Feldern gepflügt. |
||
(12) |
de
Unsere Rinder weiden [in den Deltasümpfen]. |
||
(13) |
de [Er hält] das Land der Asiaten, wir halten Ägypten. |
||
(14) |
de
Wird [einer kommen, der gegen uns vorgeht, dann werden wir gegen ihn vorgehen!] |
||
(15) |
de [...] mir [gegen]über. |
||
(16) |
de Der das Land mit mir teilt, wird mich nicht respektieren. |
||
(17) |
de Respek[tiert (?) er (?)] [...] |
||
(18) |
de [...] ... bei / mit / von ihm. |
||
(19) |
de Ich [werde] nach Norden fahren um ein Kampf[getümmel] zu veranstalten [mit den Asiaten] [...] |
||
(20) |
de
[...] der mächtige/siegreiche [Her]rsch[er] im Inneren des Thebanischen Gaues, 𓍹Kamose-der-Mächtige𓍺, [der Beschützer Ägyptens]. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of text "Kamose-Stele I (Kairo TR 11/1/35/1)" (Text ID 65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).