Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE
jw =k n 30,11-12 Sꜣ.w-n.w-sbḫ.t.PL-štꜣ.PL |
de
"Du gehörst den 'Türhütern der geheimen Portale (der Unterwelt)'!"
|
||
de
"Ihr Gluthauch (und) ihre Flamme gehen gegen dich vor!"
|
|||
de
"Der große Geier frißt dich (und) sättigt sich (befriedigt sich) auf deinem Leichnam, Apophis, 'Feind des Re'!"
|
|||
de
"〈Du〉 sollst nicht (mehr) zu Wasser wandeln!"
|
|||
de
"Du sollst nicht (mehr) zu Lande wandeln!"
|
|||
de
"Du sollst nicht (mehr) entstehen!"
|
|||
de
"Du sollst nicht (mehr) erschaffen!"
|
|||
de
"〈Dein〉 (eigener) Ba geht gegen dich vor im Westen!"
|
|||
de
"Du gehörst (dem Gott) 'die Flamme ist auf seinem Mund'!"
|
|||
de
"Der 'Horusfalke' geht gegen dich vor im Osten!"
|
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
30,11-12
gods_name
de
Wächter der geheimen Portale
Noun.pl.stabs
N:pl
de
"Du gehörst den 'Türhütern der geheimen Portale (der Unterwelt)'!"
verb_3-inf
de
vorgehen gegen (r) jmd.
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gluthauch
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Flamme
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
"Ihr Gluthauch (und) ihre Flamme gehen gegen dich vor!"
verb_3-lit
de
essen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
de
dich
(unspecified)
2sg.m
epith_god
de
Geier
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-lit
de
sich sättigen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Leichnam
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Feind des Re (Seth, Apophis)
(unspecified)
DIVN
de
"Der große Geier frißt dich (und) sättigt sich (befriedigt sich) auf deinem Leichnam, Apophis, 'Feind des Re'!"
de
"〈Du〉 sollst nicht (mehr) zu Wasser wandeln!"
de
"Du sollst nicht (mehr) zu Lande wandeln!"
de
"Du sollst nicht (mehr) entstehen!"
de
"Du sollst nicht (mehr) erschaffen!"
verb_3-inf
de
vorgehen gegen (r) jmd.
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.