Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE

297b pr.w-wr

de
das Per-wer

298b pr.w-nz(r)

de
das Per-neser
de
die Tore der Unterwelt
de
die verborgenen Zugänge
de
die verborgenen Türen
de
die Pförtner der Unterweltstore
de
die Verborgenen, die bewachen
de
die Hüter der Wüste, die Geschrei ausstoßen
de
die Hüter des Ödlandes, die ein freundliches ("gutes") Gesicht zeigen
de
die Lodernden, die Feuer anfachen




    297b
     
     

     
     

    org_name
    de
    [Reichsheiligtum von Oberägypten], [Raum im Tempel]

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
das Per-wer




    298b
     
     

     
     

    org_name
    de
    [unterägyptisches Reichsheiligtum], [Raum im Tempel]

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
das Per-neser




    299b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
die Tore der Unterwelt




    300b
     
     

     
     

    substantive
    de
    Portikus, Pforte, Palast, Krypte

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    adjective
    de
    geheim

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
die verborgenen Zugänge




    301b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Türflügel, Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    geheim

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
die verborgenen Türen




    302b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Pförtner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
die Pförtner der Unterweltstore




    303b
     
     

     
     

    adjective
    de
    geheim, geheimnisvoll

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
die Verborgenen, die bewachen




    304b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zugehöriger, Genosse

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wüste

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    (Geschrei) ausstoßen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Geschrei

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
die Hüter der Wüste, die Geschrei ausstoßen




    305b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zugehöriger, Genosse

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wüste, Begräbnisstätte

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    (Gesicht) zeigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
die Hüter des Ödlandes, die ein freundliches ("gutes") Gesicht zeigen




    306b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    legen, setzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
die Lodernden, die Feuer anfachen
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 141/143" (Text ID EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)