Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EKYOTCHWOFCLVJI6HIBLLR3M24



    Vso5
     
     

     
     

    undefined
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    Vso6
     
     

     
     

    verb
    de wünschen, verlangen

    (unspecified)
    V

    verb
    de schützen, hüten

    (unspecified)
    V


    Vso7
     
     

     
     

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

de Wenn er 〈ihn〉 (den Ring) nicht verlangt hat, so bewahre ihn bei dir!



    Vso8
     
     

     
     

    undefined
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de glauben, vertrauen

    (unspecified)
    V


    Vso9
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de ["Er gehört dem (Gott) Ḥr-wḏꜣ"]

    (unspecified)
    PERSN


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)

de Kein Mensch hat Vertrauen zu Neshorudja ...



    Vso10
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unspecified)
    V

    verb
    de vertrauen auf

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl


    Vso11
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de Verlaßt euch nicht auf ihn!


    undefined
    de es gibt nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso12
     
     

     
     

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de für, zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Opfer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es gibt hier nicht Gerste und Emmer für die Opferlieferung.



    Vso13
     
     

     
     

    undefined
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de ["Er gehört dem (Gott) Horudja"]

    (unspecified)
    PERSN


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    Vso14
     
     

     
     

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Kupfergeld, Kupferobole

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso15
     
     

     
     

    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

de Es ist nicht Neshorudja ..., der das Kupfergeld gegeben hat.


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]; (temporal) als, wenn; (kondizional) wenn

    (unspecified)
    V

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso16
     
     

     
     

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de abrechnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    Vso17
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    adverb
    de auf einmal, alle zusammen, zusammen

    (unspecified)
    ADV

de An einem anderen Tag wird man es mit uns alles zusammen abrechnen.



    Vso18
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen, Heil

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso19
     
     

     
     

    particle
    de während

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de sich aufhalten, sich befinden

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

de Möge man sich nach meinem Wohlergehen erkundigen, während ich mich hier (in) Elephantine aufhalte!



    Vso20
     
     

     
     

    verb
    de (kondizional) wenn

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sich ziemen, sich schicken

    (unspecified)
    V

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hinauf

    (unspecified)
    ADV


    Vso21
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de Wenn es passend ist, hinaufzukommen, werde ich wiederkommen.


    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geschrieben (von ...)

    (unspecified)
    V


    Vso22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag 〈〈in Datumsangaben〉〉

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben am Tag 29.

  (11)

de Wenn er 〈ihn〉 (den Ring) nicht verlangt hat, so bewahre ihn bei dir!

  (12)

de Kein Mensch hat Vertrauen zu Neshorudja ...

  (13)

de Verlaßt euch nicht auf ihn!

  (14)

de Es gibt hier nicht Gerste und Emmer für die Opferlieferung.

  (15)

de Es ist nicht Neshorudja ..., der das Kupfergeld gegeben hat.

  (16)

de An einem anderen Tag wird man es mit uns alles zusammen abrechnen.

  (17)

de Möge man sich nach meinem Wohlergehen erkundigen, während ich mich hier (in) Elephantine aufhalte!

  (18)

de Wenn es passend ist, hinaufzukommen, werde ich wiederkommen.

  (19)

r:_ sẖ Vso22 sw 29

de Geschrieben am Tag 29.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13562" (Text-ID EKYOTCHWOFCLVJI6HIBLLR3M24) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKYOTCHWOFCLVJI6HIBLLR3M24/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKYOTCHWOFCLVJI6HIBLLR3M24/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)