Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text EPKQ3EQZCNBSZNSURDU6GQ5DHE

de
Zauberkraft, die aus dem Mund des Re hervorkam […]

Lücke 2 spd ḥr

de
[...] scharfgesichtig;
de
mein Mund ist ausgestattet mit meiner wirkmächtigen Beschwörung […]

[mnḫ] 3 mdw 1Q jqr [___] nb n(.j) hrw pn zerstört

de
[trefflich] die […] Rede, fähig jeder […] dieses Tages/von heute […]

4 sḫꜣ[⸮.tw?] [⸮=f?] [⸮ḫft?] unleserlich, danach zerstört

de
[Man(?)] erinnert sich [seiner (?), wenn (?) … ...]

5 swrj unleserlich, danach zerstört

de
Trinken [… …]

6 1Q Ḥr.w unleserlich, danach zerstört

de
[..] Horus [… ...]





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     
de
Zauberkraft, die aus dem Mund des Re hervorkam […]





    Lücke
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    verb
    de
    aufmerksam sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] scharfgesichtig;


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Beschwörung

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    adjective
    de
    wirkmächtig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
mein Mund ist ausgestattet mit meiner wirkmächtigen Beschwörung […]


    adjective
    de
    trefflich

    (unspecified)
    ADJ





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg





    1Q
     
     

     
     


    adjective
    de
    trefflich

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[trefflich] die […] Rede, fähig jeder […] dieses Tages/von heute […]





    4
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    sich erinnern

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP





    unleserlich, danach zerstört
     
     

     
     
de
[Man(?)] erinnert sich [seiner (?), wenn (?) … ...]





    5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    trinken

    (unclear)
    V(unclear)





    unleserlich, danach zerstört
     
     

     
     
de
Trinken [… …]





    6
     
     

     
     





    1Q
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    unleserlich, danach zerstört
     
     

     
     
de
[..] Horus [… ...]
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Text file created: 09/19/2021, latest changes: 09/16/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Sentences of Text ""Zauber, der aus dem Munde des Re hervorkam"" (Text ID EPKQ3EQZCNBSZNSURDU6GQ5DHE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EPKQ3EQZCNBSZNSURDU6GQ5DHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)