Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM

de
Spruch, die Gestalt eines göttlichen Falken anzunehmen
de
Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de
Oh Horus, komme doch nach Busiris!
de
Mögest du mir die Wege freimachen!
de
Mögest du für mich meine Throne umwandern!
de
Mögest du mich sehen!
de
Mögest du mich erhöhen!
de
Ach, mögest du Ehrfurcht vor mir einflößen!
de
Mögest du Respekt vor mir schaffen!
de
Mögen die Götter der Unterwelt sich vor mir fürchten!
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 078" (Text ID FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)