Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text HH3YQGKLS5EJLDCGGYQPDRQUCY

x+1 Lücke 24,7 qb s[ẖi̯] x+2 [ḥr] =[f] [tm] [štm]

de
Gelassen/ruhig (wörtl.: kühl) ist, wer sein Gesicht taub stellt und nicht schimpft/provoziert.
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Es ist der Mann (von Rang) (selbst), der seinen Gegner/Widersacher (oder: den Streit mit ihm) wachsen läßt.
de
Glücklich ist, wer sich in seinem Mund (oder: seiner Sprache) beherrscht.
de
(Denn) in einer Kampfansage (oder: einem Kampfruf) entarten Anschuldigungen.
de
Dies(er Satz) bedeutet, daß es gut und zufriedenstellend (ans Ende) kommt.
de
Für den Maler Meri-Sachmet.
de
Sein geliebter Helfer, der Schreiber Nefer-senut.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Text ID HH3YQGKLS5EJLDCGGYQPDRQUCY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HH3YQGKLS5EJLDCGGYQPDRQUCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)