Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KUGVKV3FUJFN5HREC2KL3XAHXM
de Worte sprechen:
de O Osiris Padihorresnet, Gerechtfertigter!
de Dies ist Horus, der in deinen Armen ist, damit er dich schütze.
de Er ist wiederum Ach geworden bei dir in [deinem] Namen '[...] aus dem [Re] ⸮hervorgekommen? ist'.
de Schließe dir deine Arme ⸢rings um ihn⸣;
de und er [wird] sich [nicht] von dir ⸢entfernen⸣.
de Horus läßt nicht zu, daß du leidest.
de Horus hat dir deine Feinde unter deine Füße gelegt, auf daß du lebst.
de Horus hat [dir] seine Kinder gegeben, damit sie sich unter dich begeben.
de Es gibt keines unter ihnen, [das weicht], wenn sie dich tragen.
(1) |
636a 1 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de O Osiris Padihorresnet, Gerechtfertigter! |
||
(3) |
de Dies ist Horus, der in deinen Armen ist, damit er dich schütze. |
||
(4) |
de Er ist wiederum Ach geworden bei dir in [deinem] Namen '[...] aus dem [Re] ⸮hervorgekommen? ist'. |
||
(5) |
de Schließe dir deine Arme ⸢rings um ihn⸣; |
||
(6) |
de und er [wird] sich [nicht] von dir ⸢entfernen⸣. |
||
(7) |
de Horus läßt nicht zu, daß du leidest. |
||
(8) |
de Horus hat dir deine Feinde unter deine Füße gelegt, auf daß du lebst. |
||
(9) |
de Horus hat [dir] seine Kinder gegeben, damit sie sich unter dich begeben. |
||
(10) |
de Es gibt keines unter ihnen, [das weicht], wenn sie dich tragen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 41a: PT 368" (Text ID KUGVKV3FUJFN5HREC2KL3XAHXM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KUGVKV3FUJFN5HREC2KL3XAHXM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KUGVKV3FUJFN5HREC2KL3XAHXM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).