Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text M3VRJ7RN2ZGTBDOX4667D6J7VM



    13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de geben

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Weihrauch] (aufs) Feuer (?), eine Opferplatte; das Totenopfer geben;



    14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

de Opfergabe des Königs;



    15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

de Opfergabe des Königs, befindlich in der breiten Halle;



    16
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL

de setz dich doch!;



    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]; [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Frühstück

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sns-Gebäck für das Frühstück;



    18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]; [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Frühstück

    (unspecified)
    N.m:sg

de ein Dwjw-Krug für das Frühstück;



    19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de zwei Näpfe mit Wasser;



    20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg

de zwei Näpfe mit bd-Natron;



    21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für, zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herbeibringen

    Inf
    V\inf

de Sns-a-Gebäck zum Auftragen;



    22/23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frühstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Frühstück: Sns-Gebäck(und) ein Dwjw-Krug;

  (11)

de [Weihrauch] (aufs) Feuer (?), eine Opferplatte; das Totenopfer geben;

  (12)

14 ḥtp nswt

de Opfergabe des Königs;

  (13)

de Opfergabe des Königs, befindlich in der breiten Halle;

  (14)

16 ḥms jgr

de setz dich doch!;

  (15)

de Sns-Gebäck für das Frühstück;

  (16)

de ein Dwjw-Krug für das Frühstück;

  (17)

de zwei Näpfe mit Wasser;

  (18)

de zwei Näpfe mit bd-Natron;

  (19)

de Sns-a-Gebäck zum Auftragen;

  (20)

22/23 jꜥw-rʾ 22 šns 23 ḏwjw

de Frühstück: Sns-Gebäck(und) ein Dwjw-Krug;

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1. Register" (Text-ID M3VRJ7RN2ZGTBDOX4667D6J7VM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3VRJ7RN2ZGTBDOX4667D6J7VM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3VRJ7RN2ZGTBDOX4667D6J7VM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)