Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU





    B3, 14
     
     

     
     

    verb
    de versperren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Weg

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sein (d.h. des Plappermauls?) Weg ist versperrt;


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de erreichen

    SC.n.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam-ant-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸢ḫ⸣[__]
     
     

    (unspecified)





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de er kann nicht erreicht werden (?) [.... (oder: Wer seinen Weg versperrt, der kann nicht erreicht werden (?) [....)
[... ... ... ...]





    B4, 1
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Plan

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    verb_3-inf
    de tun

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ⸮ss?[__]
     
     

    (unspecified)





    ḥr
     
     

    (unspecified)





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Schau, wenn (?) ausgeführt/entwickelt (?) werden die Pläne dessen, der handeln wird (?) beim [... ... (??)
[... ... ... ...]





    B4, 2
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de unterrichten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fauler

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ratschlag

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de er lehrt über (?) den Faulen, der keinen Ratschlag akzeptiert [...
[... ... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    B4, 3
     
     

     
     




    0,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

de ...] vor dem Gesicht (d.h.: vor Augen [geführt]?),


    verb_4-inf
    de überholen (?)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Verbrecher

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de er hat den Verbrech[er] (?) überholt [... ... (?)
[... ... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    B4, 4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de unterrichten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de zu Strafender; Böser

    (unspecified)
    DIVN

de ...] er lehrt den Bösewicht.


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ꜣ[__]
     
     

    (unspecified)





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de (Es) ist in [...
[... ... ... ...]





    B5, 1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

de ...] mich (?; oder: den [...]w-Mann).


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de aussenden

    (unspecified)
    V




    ⸮ḏw?
     
     

    (unspecified)





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Seht, aussenden [... ...
[... ... ... ...]

  (171)

B3, 14 šr mṯn =f

de Sein (d.h. des Plappermauls?) Weg ist versperrt;

  (172)

n pḥ.n.⸢tw⸣ =⸢f⸣ ⸢ḫ⸣[__] ca. halbe Kolumne Lücke unbekannter Länge

de er kann nicht erreicht werden (?) [.... (oder: Wer seinen Weg versperrt, der kann nicht erreicht werden (?) [....)
[... ... ... ...]

  (173)

B4, 1 1Q ptr m jri̯.t(w) sḫr.PL n.w jri̯.t(j) =f(j) ḥr ⸮ss?[__] ḥr ca. halbe Kolumne

de Schau, wenn (?) ausgeführt/entwickelt (?) werden die Pläne dessen, der handeln wird (?) beim [... ... (??)
[... ... ... ...]

  (174)

B4, 2 1Q sbꜣ =f r wsf jw.tw šzp =f sḥ ca. halbe Kolumne

de er lehrt über (?) den Faulen, der keinen Ratschlag akzeptiert [...
[... ... ... ...]

  (175)

Lücke B4, 3 0,5Q r ḥr

de ...] vor dem Gesicht (d.h.: vor Augen [geführt]?),

  (176)

swꜣ.n =f btꜣ.w ca. halbe Kolumne

de er hat den Verbrech[er] (?) überholt [... ... (?)
[... ... ... ...]

  (177)

Lücke B4, 4 sbꜣ =f njk

de ...] er lehrt den Bösewicht.

  (178)

jw m ꜣ[__] ca. halbe Kolumne Lücke unbekannter Länge

de (Es) ist in [...
[... ... ... ...]

  (179)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

B5, 1 wj

de ...] mich (?; oder: den [...]w-Mann).

  (180)

m =ṯn hꜣb ⸮ḏw? ca. halbe Kolumne

de Seht, aussenden [... ...
[... ... ... ...]

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "Die Rede des Sasobek" (Text ID MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)