Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NII2FLAE3RDN7AHXY2CA5U3AMY

Anfang zerstört ii;1 m ḥz(w).t [n(.j).t] Lücke i;2 ⸢Ḫnt.j⸣ nb-Km-wj Lücke i;3 m ẖr.t-rw n(.j).t rꜥw-nb Lücke

de
... durch die Gunst des ... Chentechtai, des Herrn von Athribis ... als täglicher Bedarf vom Täglichen ...

i;4 swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r-n.tt Lücke Zeichenreste

de
Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g., ist es wie folgt: ...

ii;1 Zeichenreste

de
...
de
... dieses 4. Jahr, welches unter der Leitung des Schreibers war ... alles Beste, was der Herr, l.h.g. tun kann.

Lücke ii;4 [Ḫn]t.j nb-Km-wj Lücke

de
... Chentechtai, Herr von Athribis

Lücke ii;5 ḥr.t =k mj rḏi̯.t(w) ḥr Lücke

de
... dein Oberster(?) wenn Acht gegeben wird ...

Lücke ii;6 pꜣy =j nb m jp.t bꜣk(.w) Lücke

de
... mein Herr zählt die Einkünfte ...

Lücke ii;7 rnp.t 4 m jni̯.t n =j Lücke

de
... 4 Jahre (und zwar) beim Bringen zu mir ...

Lücke ii;8 tꜣ ꜣ.t ḥnꜥ jri̯.t Lücke

de
... dieser Augenblick und das machen ...

Lücke ii;9 [Substantiv(Getreide)] r rḏi̯.t st m sšr Lücke

de
... [Getreideart] um es als Getreide zu verarbeiten ...


    Anfang zerstört
     
     

     
     


    ii;1
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    Lücke
     
     

     
     


    i;2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chente(chtai)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Athribis (Chentechtai)

    (unspecified)
    DIVN


    Lücke
     
     

     
     


    i;3
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    täglicher Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    das Tägliche

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
... durch die Gunst des ... Chentechtai, des Herrn von Athribis ... als täglicher Bedarf vom Täglichen ...


    i;4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g., ist es wie folgt: ...


    ii;1
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
...


    ii;2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    unter der Leitung

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     


    ii;3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bestes

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.gem.plm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.pl

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ
de
... dieses 4. Jahr, welches unter der Leitung des Schreibers war ... alles Beste, was der Herr, l.h.g. tun kann.


    Lücke
     
     

     
     


    ii;4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chentechtai

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Athribis (Chentechtai)

    (unspecified)
    DIVN


    Lücke
     
     

     
     
de
... Chentechtai, Herr von Athribis


    Lücke
     
     

     
     


    ii;5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Oberste

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    sich zuwenden (zu einem Tun)

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
... dein Oberster(?) wenn Acht gegeben wird ...


    Lücke
     
     

     
     


    ii;6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv im Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    zählen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
... mein Herr zählt die Einkünfte ...


    Lücke
     
     

     
     


    ii;7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Lücke
     
     

     
     
de
... 4 Jahre (und zwar) beim Bringen zu mir ...


    Lücke
     
     

     
     


    ii;8
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de
    Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    Lücke
     
     

     
     
de
... dieser Augenblick und das machen ...


    Lücke
     
     

     
     


    ii;9
     
     

     
     


    [Substantiv(Getreide)]
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    in (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Getreide

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
... [Getreideart] um es als Getreide zu verarbeiten ...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Brieffragment über Getreidelieferungen" (Text-ID NII2FLAE3RDN7AHXY2CA5U3AMY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NII2FLAE3RDN7AHXY2CA5U3AMY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)