Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU
de Größer ist der, der Gaben/Produkte wiederholt, als [...] des Feldes (?).
de Er kennt nicht die Zahl, die [er] gebracht [hat (?) ... ... ... ...] und Blaßgänse.
de Ein schöner Tag und mein Seil ist auf der Straße.
de
Die Schutzhütte [... ...
... ... B]eute.
de [...] kann nicht entstehen [...
de
...]. Wir [durchqueren (?)] den Vogelsumpf [...
[7 oder 8 Zeilen zerstört]
de Er sitzt zusammen mit seiner Mannschaft im Innern der Schutzhütte [und hat] Erfolg (?).
de Was den Vogel- und Fischfänger angeht, der nicht in die Stadt umzieht (wörtl.: zur Stadt hinausgeht), er lebt im Überfluß (wörtl.: von Fett).
de Ach, wäre ich doch [noch auf dem Lande!]
de [Dann könnte ich] Sachen [tun] von dem, was mein Herz wünschte, als es so war, daß (gerade) das Acker-/Marschland mein Wohnort (wörtl.: Stadt) war und als (gerade) der Anfang (oder: der höchste Punkt?) des Sumpflandes [meine Bleibe] war.
(101) |
de Größer ist der, der Gaben/Produkte wiederholt, als [...] des Feldes (?). |
||
(102) |
de Er kennt nicht die Zahl, die [er] gebracht [hat (?) ... ... ... ...] und Blaßgänse. |
||
(103) |
de Ein schöner Tag und mein Seil ist auf der Straße. |
||
(104) |
de
Die Schutzhütte [... ... |
||
(105) |
de [...] kann nicht entstehen [... |
||
(106) |
de
...]. Wir [durchqueren (?)] den Vogelsumpf [... |
||
(107) |
de Er sitzt zusammen mit seiner Mannschaft im Innern der Schutzhütte [und hat] Erfolg (?). |
||
(108) |
de Was den Vogel- und Fischfänger angeht, der nicht in die Stadt umzieht (wörtl.: zur Stadt hinausgeht), er lebt im Überfluß (wörtl.: von Fett). |
||
(109) |
de Ach, wäre ich doch [noch auf dem Lande!] |
||
(110) |
de [Dann könnte ich] Sachen [tun] von dem, was mein Herz wünschte, als es so war, daß (gerade) das Acker-/Marschland mein Wohnort (wörtl.: Stadt) war und als (gerade) der Anfang (oder: der höchste Punkt?) des Sumpflandes [meine Bleibe] war. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "The Pleasures of Fishing and Fowling" (Text ID NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).