جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص OZGXYRCUPBBHHB2EBELUU5FTEM

de
Lege Myrrhe auf deinen Kopf, [indem du dich in feines Leinen kleidest! (?)]
de
[Gib Zuwachs] an deine Vollkommenheit!
de
Lass [dein Herz] nicht müde werden!
de
[Folge deinem Herzen und deinem guten Wesen. (?)]
de
[Regle deine Angelegenheiten auf] Erden!
de
Kränke nicht dein Herz, bis für dich [jener] Tag [der Klageschreie] kommt!
de
[Der] Herzens[müde hört] ihr Klagegeschrei [nicht].
Ende der Wand
de
Das Wehklagen rettet einen Mann nicht vor der Unterwelt.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning، جمل النص "Anteflied (Harfnerlieder Text A)" (معرف النص OZGXYRCUPBBHHB2EBELUU5FTEM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OZGXYRCUPBBHHB2EBELUU5FTEM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)