جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE

jr gꜣsꜣ =f ḫr =k 194/alt 163 gwsꜣ =k

de
Wenn sie (die Waage) sich neigt, dann mußt (auch) du dich neigen.
de
Treibe nicht dahin (oder: Komme nicht vom Kurs ab), (sondern) fasse das Steuerruder!
de
(Und) ziehe (?) an der Steuerruderleine!
de
Stiehl nicht, (sondern) tritt auf gegen den Stehlenden!

196/alt 165 n wr js pw wr jm ꜥwn jb

de
(Denn) es ist kein (wirklich) Großer, jener Große, der habgierig ist.

tḫ pw 197/alt 166 ns =k

de
Deine Zunge ist das Lot.
de
Dein Herz ist das dbn-Gewichtsmaß.
de
(Und) deine beiden Lippen sind seine (d.h. der Waage) Arme/Waagebalken.

198/alt 167 jr ḥb〈s〉 =k ḥr =k r nḫt ḥr 199/alt 168 n-m jr =f ḫsf =f bw-ḥwr.w

de
Wenn du deine Augen verschließt (wörtl.: dein Gesicht verhüllst) vor (den Taten) des Gewalttätigen (wörtl.: vor dem mit mächtigem Gesicht), wer denn wird das Unrecht bestrafen (oder: das Übel abwehren)?
de
Siehe, du bist ein armseliger Wäscher, ein Habgieriger, der damit beschäftigt ist, die Freundschaft zu vernichten, einer, der seinen (hingebungsvollen) Vertrauten im Stich läßt zugunsten seines (schmeichelnden) Klienten.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Samuel Huster، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Samuel Huster، Daniel A. Werning، جمل النص "Der beredte Bauer (Version B1)" (معرف النص PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)