Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text SFCYXE2UABGHRNWCMFYBCKIAOY





    147
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_caus_2-lit
    de atmen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Luft, Wind, Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP




    NN
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Spruch, um im Totenreich Luft zu atmen durch NN, er sagt:





    148
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de gib!, gebt!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Luft, Wind, Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de süß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Nase

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Oh, Atum, gib mir die angenehme Luft, die in deiner Nase ist!


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg




    149
     
     

     
     

    adjective
    de weit

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de in der Mitte befindlich

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de ON/Hermopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Ich bin der mit jenem weiten Platz, der in Hermupolis ist.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unspecified)
    V




    150
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

de Bewacht ist jenes 〈Ei〉 des Großen Schnatterers.


    verb_3-lit
    de fest sein, dauern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de fest sein, dauern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Bin ich fest, so ist es fest.


    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    151
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Lebe ich, so lebt es.


    verb_caus_2-lit
    de atmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Luft, Wind, Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de atmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Luft, Wind, Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

de Atme ich Luft, so atmet es Luft.

  (1)

de Spruch, um im Totenreich Luft zu atmen durch NN, er sagt:

  (2)

de Oh, Atum, gib mir die angenehme Luft, die in deiner Nase ist!

  (3)

de Ich bin der mit jenem weiten Platz, der in Hermupolis ist.

  (4)

de Bewacht ist jenes 〈Ei〉 des Großen Schnatterers.

  (5)

de Bin ich fest, so ist es fest.

  (6)

de Lebe ich, so lebt es.

  (7)

de Atme ich Luft, so atmet es Luft.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 056" (Text ID SFCYXE2UABGHRNWCMFYBCKIAOY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFCYXE2UABGHRNWCMFYBCKIAOY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFCYXE2UABGHRNWCMFYBCKIAOY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)