Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de ausmeißeln

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

de "Wir werden sie ausmeißeln lassen."


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Steinmetz

    (unedited)
    N.m

de Der Steinmetz sprach:


    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V


    XVIII,16-17
     
     

     
     

    verb
    de ausmeißeln

    (unedited)
    V


    XVIII,17
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de "Ich werde sie nicht ausmeißeln können."


    substantive_masc
    de Steinmetz(?); Granitarbeiter(?)

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    verb
    de ausmeißeln

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de "(Nur) ein Granitarbeiter(?) wird sie ausmeißeln können."


    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de Werkzeug

    (unedited)
    N

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de stumpf werden(?)

    (unedited)
    V

de "Mein Werkzeug würde (dabei) stumpf werden" (o.ä).


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

de Ein Priester sagte:


    verb
    de lassen, verlassen, aufgeben, verstoßen, entlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de Dativus ethicus

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl

de "Laßt es (doch)!"


    particle
    de siehe, hier ist

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de nicht können

    (unedited)
    (undefined)


    XVIII,18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    verb
    de sehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de hin zu 〈〈Form der Präposition UUUrEEE vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de "Es kann sie ohnehin niemand sehen."


    particle
    de und, auch (o.ä.)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    particle
    de als

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de noch nicht

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de sein

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    particle
    de als

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de noch nicht

    (unedited)
    (undefined)

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Schiffsmeister

    (unedited)
    TITL

    verb
    de mit Präp. r: (jmd.em) etwas überschreiben

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    XVIII,19
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f

    title
    de Prophet des Amun

    (unedited)
    TITL

de "Außerdem ließ er sie (die Stele) machen, bevor er Priester geworden war und bevor der Schiffsmeister Peteese ihm den Anteil des Propheten des Amun überschrieben hatte."


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    verb
    de zurückweisen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de auf, auf dem Rücken

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m

    verb
    de sein

    (unedited)
    V

    title
    de Prophet des Amun

    (unedited)
    TITL

de "Wir werden ihn auf Grund dessen abweisen können, (indem wir) sagen: 'Dein Vater war kein Prophet des Amun!'

  (261)

de "Wir werden sie ausmeißeln lassen."

  (262)

de Der Steinmetz sprach:

  (263)

bn-ı͗w (=j) rḫ XVIII,16-17 nqr XVIII,17 =s

de "Ich werde sie nicht ausmeißeln können."

  (264)

de "(Nur) ein Granitarbeiter(?) wird sie ausmeißeln können."

  (265)

de "Mein Werkzeug würde (dabei) stumpf werden" (o.ä).

  (266)

de Ein Priester sagte:

  (267)

de "Laßt es (doch)!"

  (268)

de "Es kann sie ohnehin niemand sehen."

  (269)

de "Außerdem ließ er sie (die Stele) machen, bevor er Priester geworden war und bevor der Schiffsmeister Peteese ihm den Anteil des Propheten des Amun überschrieben hatte."

  (270)

de "Wir werden ihn auf Grund dessen abweisen können, (indem wir) sagen: 'Dein Vater war kein Prophet des Amun!'

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)