Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YUMRWXM63FG4NKHRLRQYMYS2BU
de Westen: die königliche Straße
de Osten: Der Hof des Nephies grenzt an sie (Plural) an.
de Dir gehört es, dieses Zimmer (bzw. Dir gehört es, 〈dein〉 Zimmer ist es).
de Niemand auf der Welt, ich ebenfalls (nicht), wird von heute an darüber verfügen können außer dir.
de Wer ihretwegen gegen dich auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt mit Notwendigkeit, ohne Säumen.
de Und ich werde veranlassen, daß es (das Zimmer) für dich rein ist von jeglicher Urkunde, jeglicher Gerichtsurkunde, jeder Sache auf der Welt.
de Die gehört jede Urkunde, [die] in bezug auf sie (Pl.) [gemacht wurde], sowie jede Urkunde, die meinem Vater und meiner Vater in bezug auf sie gemacht wurde, sowie jede Urkunde, die in bezug auf sie für mich gemacht wurde.
de Dir gehört ... ... ... zusammen mit ihrem Recht.
de Der Eid und der Beweis, den man dir auferlegen wird, (um zu) veranlassen, daß ich ihn tue, den werde ich tun.
(11) |
de Westen: die königliche Straße |
||
(12) |
de Osten: Der Hof des Nephies grenzt an sie (Plural) an. |
||
(13) |
de Dir gehört es, dieses Zimmer (bzw. Dir gehört es, 〈dein〉 Zimmer ist es). |
||
(14) |
de Niemand auf der Welt, ich ebenfalls (nicht), wird von heute an darüber verfügen können außer dir. |
||
(15) |
de Wer ihretwegen gegen dich auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt mit Notwendigkeit, ohne Säumen. |
||
(16) |
de Und ich werde veranlassen, daß es (das Zimmer) für dich rein ist von jeglicher Urkunde, jeglicher Gerichtsurkunde, jeder Sache auf der Welt. |
||
(17) |
de Die gehört jede Urkunde, [die] in bezug auf sie (Pl.) [gemacht wurde], sowie jede Urkunde, die meinem Vater und meiner Vater in bezug auf sie gemacht wurde, sowie jede Urkunde, die in bezug auf sie für mich gemacht wurde. |
||
(18) |
de Dir gehört ... ... ... zusammen mit ihrem Recht. |
||
(19) |
de Der Eid und der Beweis, den man dir auferlegen wird, (um zu) veranlassen, daß ich ihn tue, den werde ich tun. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Michigan V 253 (Inv. Nr. 1267)" (Text-ID YUMRWXM63FG4NKHRLRQYMYS2BU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YUMRWXM63FG4NKHRLRQYMYS2BU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YUMRWXM63FG4NKHRLRQYMYS2BU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.