Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YZ5PH7B3XVASLMCK2CVBZENSGM





    6,4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Sperling (Passer domesticus)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de stehlen

    Inf
    V\inf

de Die Spatzen nehmen weg.


    substantive_fem
    de Wehe!

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Feldarbeiter

    (unspecified)
    N

de Wehe dem Landarbeiter!


    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Rest

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Tenne

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de beseitigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Dieb

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Der Rest, der auf der Tenne liegt, den beseitigen die Diebe.


    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Gurt (?) (aus Leder)

    (unspecified)
    N




    6,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mietpreis (für Vieh) ("Huf-Wert"); Leihvieh

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de verlieren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Der Mietpreis/das Leihvieh (wörtl.: Der Sein-Huf-in-Kupfer) ist verloren.


    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Rindergespann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de tot sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de (Getreide) dreschen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de pflügen

    Inf
    V\inf

de Das Gespann ist tot vom Dreschen und Pflügen.


    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de landen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Damm

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de registrieren

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive
    de Ernte; Ernteertrag

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    6,6
     
     

     
     

    title
    de Assistent

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stock (zum Prügeln)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Nubier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Palmenrippe

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Der Beamte landet am Uferdamm (und) er registriert den Ernteertrag, während Assistenten mit šbd-Stöcken (bereitstehen), (und) Nubier mit Palmrippen.


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de sagen (mit Auslassung von ḏd)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

de (Wenn) sie 〈sagen〉:


    verb
    de man gebe!, man übergebe!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Gib Getreide!"


    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

de (und) es gibt keines,


    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de zerschlagen

    Inf
    V\inf

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de binden, fesseln

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m




    6,7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werfen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Brunnen

    (unspecified)
    N.f:sg

de schlagen sie 〈ihn〉 bis zum Zerbrechen, und er ist gefesselt und in den Brunnen geworfen.

  (11)

de Die Spatzen nehmen weg.

  (12)

de Wehe dem Landarbeiter!

  (13)

de Der Rest, der auf der Tenne liegt, den beseitigen die Diebe.

  (14)

de Der Mietpreis/das Leihvieh (wörtl.: Der Sein-Huf-in-Kupfer) ist verloren.

  (15)

de Das Gespann ist tot vom Dreschen und Pflügen.

  (16)

de Der Beamte landet am Uferdamm (und) er registriert den Ernteertrag, während Assistenten mit šbd-Stöcken (bereitstehen), (und) Nubier mit Palmrippen.

  (17)

de (Wenn) sie 〈sagen〉:

  (18)

de "Gib Getreide!"

  (19)

de (und) es gibt keines,

  (20)

de schlagen sie 〈ihn〉 bis zum Zerbrechen, und er ist gefesselt und in den Brunnen geworfen.

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentences of text "rto 5,11-6,9: Bauerncharakteristik" (Text ID YZ5PH7B3XVASLMCK2CVBZENSGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZ5PH7B3XVASLMCK2CVBZENSGM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZ5PH7B3XVASLMCK2CVBZENSGM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)