Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 37330
Search results: 1 - 3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    substantive_masc
    de Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Biene

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+5,11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein kleines Tier]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de zerreiben; mahlen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_caus_3-lit
    de (fein) zerreiben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de und (zur Koordination zweier Subst.); mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schleim; Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    4Q
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Heilmittel, das an ⸢das Ohr⸣ gegeben wird: Biene (x+5,11) (und) dem ꜥpnn,t-Tier (?), fein zermahlen, (zusammen) mit ḥsꜣ-Schleim (=Pflanzenbrei); werde an das Ohr gegeben.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 09/08/2023)


    verb_3-inf
    de fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de werden zu (m) jmd./etw.

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Biene

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Wasser fiel aus seinem Auge zur Erde (und) wurde zu einer Biene.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Biene

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+7,6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de schaffen

    PsP.3sgm_Aux.wnn
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de anfangen zu (tun)

    PsP.3sgm_Aux.wnn
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de Auftrag, Aufgabe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Blüte

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Baum (allg. Bez.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged

de (So) war die Biene geschaffen worden (und) begann (sofort) ihre Aufgabe an den Blüten aller Bäume.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)