Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 99004
Search results: 1–10 of 13 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Magazin

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN
de
(Folgende Dinge wurden) entnommen [aus dem] Magazin des Pyramidenkomplexes von Neferirkare (= Ba-Kakai)
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/13/2018)




    4.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kontrolle

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wäscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN
de
Kontrolle seitens des Wäschers (im) Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/13/2018)




    2.1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    3.1
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN



    2.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc



    3.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Vorräte, Proviant

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ich veranlasste, dass zu dir nach Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare) gebracht wird das auf der Versorgungsurkunde fixierte:
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

4 Zerstörung Bꜣ-kꜣkꜣj Zerstörung




    4
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN



    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    2/1
     
     

     
     


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Imi-weret (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    [Unterabteilung einer Phyle]

    (unspecified)
    N:sg
de
Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare), Imi-weret Phyle, (Unterabteilung) Wadj:
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1 Zerstörung [r] Bꜣ-kꜣkꜣj




    1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN
de
[Geliefert nach/aus] Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    1:Z1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN
de
(Verantwortlich für) das Bringen der Liste nach Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare):
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    3.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gewebtes

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N:sg



    2.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg



    4.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2.3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg



    5.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Ist-Bestand

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN
de
Gewebtes (Netzartig), neuwertig, Sezef-Qualität - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 4 (Einheiten) = Ist-Bestand (im) Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

3 Zerstörung Bꜣ-Kꜣkꜣj jm.j-s.t-ꜥ ⸢sḏr⸣ Zerstörung




    3
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Diensthabende

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    die Nacht zubringen (mit e. Tun)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
... Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare): die Diensthabenden, die die Nacht zubringen ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    1a-c:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN
de
Das nach Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare) herbeigebrachte Gottesopfer aus dem Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare):
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)