Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2333
Search results:
1 - 10
of
88
sentences with occurrences (incl. reading variants).
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
dessen Süden der Weg des Amun ist,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/08/2022)
undefined
(unspecified)
(undefined)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Östlich davon ist der Weg des Amun.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
lassen, verlassen, aufgeben, verstoßen, entlassen
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
de
"Diese Burschen, die den (rechten) Weg verlassen haben - mögen Euer Gnaden sie bringen lassen!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
de
auf, in, über, an, zu, à
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
gods_name
(unedited)
DIVN
de
"Ich werde eine Stele schreiben lassen auf der steinernen Plattform auf dem Weg, auf dem Amun ins Sanktuar gehen wird."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
dessen Süden der Weg des Amun ist,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Das heißt: Er befand sich nicht auf dem Gottesweg.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/14/2023)
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
de
Daß heißt: Der, der auf dem (rechten) Weg ist, den(?) sein Vater gebaut hat.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/14/2023)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
de
Weise nicht den großen Weg (d.h. die große Lehre) dessen zurück, der lebt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Geh (wörtl. gelange) nicht am Abend auf die Straße, (indem du dir) sagst: "Ich kümmere mich um die Häuser"!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
[⸮n?]
(unspecified)
—
de
Laß mich den Weg [des Lebens(?)] finden!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).