Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 450020
Search results: 1 - 10 of 17 sentences with occurrences (incl. reading variants).
 (Possibilities to sort the results list will be added in a future version of the TLA web application.)





    Reg4; [1]
     
     

     
     

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Gutsvorsteher Djati.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2019)

Rundbalken Ḏꜣ.tj





    Rundbalken
     
     

     
     

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN

de Djati.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2019)

Reg1; [1] Zerstörung Ḏꜣ.tj





    Reg1; [1]
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN

de ... Djati.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2019)





    Reg5; [1]
     
     

     
     

    title
    de Gutsvorsteher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Gutsvorsteher Djati.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2019)





    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Totenopfer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN




    2
     
     

     
     

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Wer

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Ein Opfer, das der König gibt: Sein Totenopfer aus Brot (dem) Verwalter des Königsvermögens und Schreiber Djati und (dem) Schreiber Wer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    2
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    artifact_name
    de Großes Fest (ein Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV




    3
     
     

     
     

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    verb_caus_3-lit
    de angenehm machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m




    4
     
     

     
     

    title
    de 'Senior-Aufseher der Schreiber'

    (unspecified)
    TITL

    title
    de 'der den Richtspruch der Halle verwirklich'

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Phylenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Ein Opfer, das Osiris gibt: ein Totenopfer für ihn am Neujahrsfest, am Thot-Fest, jedem Monatsanfangsfest, am Wag-Fest, Sokar-Fest, dem Großen Fest (und) jedem täglichen Fest, (nämlich dem) Großwesir, Leiter aller Arbeiten für den König, Vorsteher der Aktenschreiber, der von seinem Herren geliebte, der das Herz seines Leibes angenehm macht, der Senior-Aufseher der Schreiber, der, der den Richtspruch der Halle verwirklicht, der Gutsvorsteher und Totenpriester, der von seinem Herren geliebte Djati.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

d2:4 ḥr.j-ns.t d2:Tag1 J-kꜣ.w-Ḥr.w-ꜥnḫ.w d2:Tag2 Nfr-rnp.t d2:Tag3 Jmm d2:Tag4 Nfr-rnp.t d2:Tag5 Nfr-rnp.t d2:Tag6 Jmm Jꜣm d2:Tag7 Nfr-rnp.t d2:Tag8 Jmm d2:Tag9 Jmm d2:Tag10 Jꜣm Šš d2:Tag11 Ṯtw Šš d2:Tag12 Nfr-rnp.t Šš{j} d2:Tag13 Jmmj d2:Tag14 Jꜣm d2:Tag15 Ṯtw d2:Tag16 Kꜣkꜣj-wsr.w d2:Tag17 Ṯtw d2:Tag18 Jmm d2:Tag19 Nfr-rnp.t d2:Tag20 Jꜣm d2:Tag21/22 Ṯtw d2:Tag23/24 Ṯtw d2:Tag25 Ḏꜣ.tj d2:Tag28/29 Ṯtw d2:TagEp1/2 Ṯtw



    d2:4
     
     

     
     

    substantive
    de Amtsnachfolger

    (unspecified)
    N


    d2:Tag1
     
     

     
     

    person_name
    de Ikau-hor-anch

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag2
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag3
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag6
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Iam

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag7
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de Iam

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Schesch

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Schesch

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Schesch

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de Imemi

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de Iam

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag15
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag16
     
     

     
     

    person_name
    de Kakai-useru

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag19
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de Iam

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag21/22
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag23/24
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag25
     
     

     
     

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag28/29
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:TagEp1/2
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Amtsnachfolger (es folgen zu den jeweiligen Tagen die Personennamen)

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    Reg2; [3]
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Sein ältester Sohn, sein Geliebter, Djati.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2019)


    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de vollkommen, gut, schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-inf
    de gehen

    Rel.form.gem.plf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.pl

    substantive_masc
    de Würdiger; Versorgter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihnen

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de bei jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Er möge friedlich auf den schönen Wegen gehen, auf denen die Versorgten gehen vor dem Großen Gott.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2019)





    Reg5; [1]
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Schreiber der zꜣb-Verwaltung

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN

de Aufseher der Schreiber der zꜣb-Verwaltung Djati.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)