Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 854671
Search results: 1 - 3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    7,20
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Wesir

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "(Denn) ich bin ja bekannt mit dem Wezir!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)



    Opet 128.rechts.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Wesir

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Urteil

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de parteiisch sein

    (unspecified)
    V

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Theos-Euergetes

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Chons

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

fr [Que vive le dieu] parfait, le fils du vizir, le maître du jugement, dont l'abomination est la partialité, le Roi de Haute et de Basse Egypte, héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le dieu Evergète, aimé de Khonsou-Chou(?) dans Thèbes.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de empfangen

    (unspecified)
    V




    Mitte der Zeile verloren
     
     

     
     

    epith_god
    de Wesir

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de erhaben, verehrungswürdig sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    gods_name
    de Hund (ein Name des Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    particle_enclitic
    de wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL
Glyphs artificially arranged

de Rezitation: "Empfange(n) . . . ein verehrungswürdiger Vezir "I" (Thot) gleich!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/19/2022)