Sentence ID IBUBd1Qc1tP5QEipkYXKdpWpE1I
K1
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Diener
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
veranlassen (daß)
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
wissen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
title
Schreibergehilfe
(unspecified)
TITL
relative_pronoun
[Relativum]
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
K2
substantive_fem
Behörde
(unspecified)
N.f:sg
particle_nonenclitic
daß
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Maurer
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
erreichen
SC.t.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act-compl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
K3
preposition
zu
(unspecified)
PREP
place_name
Rudjet
(unspecified)
TOPN
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Weg
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gouverneur
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Demi-iu
(unspecified)
TOPN
Es spricht der Diener (=ich): Ich lasse den Schreibergehilfen, der in der Djadjat-Behörde ist, wissen, daß der Maurer noch nicht Rudjet erreicht hat, um den Weg für den Gouverneur von Demiyou vorzubereiten.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1Qc1tP5QEipkYXKdpWpE1I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Qc1tP5QEipkYXKdpWpE1I
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1Qc1tP5QEipkYXKdpWpE1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Qc1tP5QEipkYXKdpWpE1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Qc1tP5QEipkYXKdpWpE1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.