Sentence ID IBUBd1VWVTmCDkGzkMYfnRWz2Do (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
de
Wenn der, der auf dem Wasser ist, sein Maul aufsperrt, wenn er mit seinen Klauen schlägt, dann werde ich die Erde in das Urwasser fallen lassen, und der Süden wird zum Norden werden, und die Erde wird sich umdrehen.

Persistent ID: IBUBd1VWVTmCDkGzkMYfnRWz2Do
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VWVTmCDkGzkMYfnRWz2Do

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1VWVTmCDkGzkMYfnRWz2Do <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VWVTmCDkGzkMYfnRWz2Do>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VWVTmCDkGzkMYfnRWz2Do, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)