Sentence ID IBUBd8OJ7MWnX0kqtjmknDacsWs


de
Oh Herr des Großen Hauses, Gebieter der Götter, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, vor jenem Gott retten, dessen Kopf der eines Hundes, dessen Augenbrauen die von Menschen sind, wenn er vom Schlachtvieh lebt, dem Hüter dieser Windung des Feuersees, dem Leichnamverschlinger und Herzenausreißer, der Leichname "wirft", ohne gesehen zu werden!

Persistent ID: IBUBd8OJ7MWnX0kqtjmknDacsWs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8OJ7MWnX0kqtjmknDacsWs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8OJ7MWnX0kqtjmknDacsWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8OJ7MWnX0kqtjmknDacsWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8OJ7MWnX0kqtjmknDacsWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)