Sentence ID ICICFaAs9HF8WkFStIGQ9lHXAIA
Amenhotep III, in Jubilee Attire, and Queen Tiye, with Attendants, in the Night Bark Over prow of the solar bark, vertical columns
Amenhotep III, in Jubilee Attire, and Queen Tiye, with Attendants, in the Night Bark 46,1 Over prow of the solar bark, vertical columns rnp.t-zp 30 ꜣbd ⸢3⸣ šm.w [sw] [_] [ḫ]r 〈ḥm〉 〈n〉 [Ḥr.w] Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-mꜣꜥ.t [ḏi̯] ꜥnḫ 46,2 Nb.tj Smn-hp.w.PL-sgrḥ-tꜣ.DU [Ḥr.w-nbw] [Ꜥꜣ]-ḫpš-ḥ[w]-Sṯ.tjw 46,3 nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU Nb-Mꜥꜣ.t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Jmn[-ḥtp-ḥqꜣ-Wꜣs.t] end of line destroyed 46,4 nḫt zꜣ-Jmn r ḥtp ṯnṯꜣ.t n.t msi̯ sw m 46,5 ḥꜣb-sd jri̯.n =f ḥr jmn.t n(.t) Nʾ.t
[46,1] Regnal year 30, month thr[ee] of Shemu, [day ... und]er [(the majesty of) Horus], the strong bull, appearing in truth, [given] life, [46,2] the Two Ladies, who establishes laws and pacifies the Two Lands [Horus of gold, great] of forearm, who smi[tes] the Asiatics, [46,3] king of Upper and Lower Egypt, lord of Two Lands, Nebmaatre, son of Re, Amun[hotep, ruler of Thebes,] [46,4] mighty [...], son of Amun, in order to occupy the throne dais of the one who begat him in [46,5] the heb-sed, which he made upon the west of the City.
Comments
-
For further discussion on what may have been here, see Wente, OIP 102, p. 54, n. c.
-
For further details on the likely omission of hm n here, see Wente, OIP 102, p. 54, n. b.
Persistent ID:
ICICFaAs9HF8WkFStIGQ9lHXAIA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFaAs9HF8WkFStIGQ9lHXAIA
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, Sentence ID ICICFaAs9HF8WkFStIGQ9lHXAIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFaAs9HF8WkFStIGQ9lHXAIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFaAs9HF8WkFStIGQ9lHXAIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).