Token ID IBUBd1zzCfFQ1EtZhbMpjQt0Zyg


de
Dort soll nicht geopfert werden ..., wenn(?) ich in irgendeiner (anderen) Stadt, in irgendeinem (anderen) Ort bin oder in ... sein Horizont, der Berg des Aton, meines Vaters, im Aton-Tempel in Achetaton ... täglich, ewig und [ewiglich], wobei [er(?)] sich freut (?)

Persistent ID: IBUBd1zzCfFQ1EtZhbMpjQt0Zyg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1zzCfFQ1EtZhbMpjQt0Zyg

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1zzCfFQ1EtZhbMpjQt0Zyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1zzCfFQ1EtZhbMpjQt0Zyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1zzCfFQ1EtZhbMpjQt0Zyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/20/2025)