Token ID IBUBd63pMixyb0aZtDKgxp8WrVw


de
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Tausend an jeder schönen [und reinen] Sache, von der ein Gott lebt, für den Ka des Iripat und Hatia, der Geheimrat der beiden Schutzgöttinnen, der in das Geheimnis des heiligen Platzes eingeweiht ist, Djab, der das Leben wiederholt, den der Vorsteher der Goldschmiede und Künstler mit Zutritt, Turi, der Gerechtfertigte, gezeugt hat, den die Hofdame Hepu, die Gerechtfertigte, geboren hat.

Comments
  • ḥmw.w ꜥq: es ist unklar, ob dies ein Titel "Handwerker, der eintritt", d.h. "Handwerker mit Zugangsberechtigung" ist, oder noch zu jm.j-rʾ-nb.yw gehört (letzteres Franke, Kubisch). Der Titel jm.j-rʾ-nb.yw-ḥmw.w-ꜥq ist nicht bei Ward, Fischer oder Jones verzeichnet, ebenso wenig wie ḥmw.w ꜥq oder jm.j-rʾ-ḥmw.w-ꜥq.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 12/11/2015, latest revision: 12/11/2015)

  • jm.j-rʾ-nb.yw: Lesung nach Franke und Kubisch. Die Graphie ähnelt jm.j-rʾ-ꜥw: "Vorsteher der fremdsprachigen Truppe".

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 12/11/2015, latest revision: 12/11/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd63pMixyb0aZtDKgxp8WrVw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd63pMixyb0aZtDKgxp8WrVw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd63pMixyb0aZtDKgxp8WrVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd63pMixyb0aZtDKgxp8WrVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd63pMixyb0aZtDKgxp8WrVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)