Token ID IBUBdQUnkK2BZkeZqPTLG27Ek3A


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Wenn der, der auf dem Wasser ist, sein Maul aufsperrt, wenn er mit seinen Klauen schlägt, dann werde ich die Erde in das Urwasser fallen lassen, und der Süden wird zum Norden werden, und die Erde wird sich umdrehen.

Persistente ID: IBUBdQUnkK2BZkeZqPTLG27Ek3A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUnkK2BZkeZqPTLG27Ek3A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQUnkK2BZkeZqPTLG27Ek3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUnkK2BZkeZqPTLG27Ek3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUnkK2BZkeZqPTLG27Ek3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.4.2025)