Token ID IBUBdWytQIMmV0SLlWpyvWTUlLA


de
Ein königliches Opfer des Amun-Re, des Herrn des Thrones der beiden Länder, und des Month, des Herrn von Theben, indem sie geben ein Totenopfer, Brot, Bier, Rind, Geflügel, Räucherung und Wasserspende, so dass der Name gut ist, das Felsgrab dauernd und die Pyramide unvergänglich, der Opferstein frisch (versehen) mit Speisen täglich und der Totenpriester Opfer spendend für das Grab, für den Ka des Propheten des Amun in Karnak, den Propheten des Min-Amun in der 4. Phyle, den Monatspriester des Hauses des Amun in der 3. Phyle Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ, des Sohnes des Propheten des Amun Pꜣ-mjw, des Sohnes des gleichrangigen Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichrangigen Ḥr-sꜣ-ꜣs.t, des Sohnes des Propheten des Amun, des Vorstehers der Stadt und Wezirs §Nḫt=f-Mw.t$, gerechtfertigt.

Comments
  • Geschrieben mit den Zeichen V24+N26. Problematische Lesung. Für die Interpretation als ḥm-kꜣ siehe: Jansen-Winkeln,K., "Thebanische Statuen der 25. und 26. Dynastie", in: SAK, Bd. 34 (2006), S. 219 Anm. 10. Siehe Parallele auf der Stehfigur JE 36693, publiziert von Jansen-Winkeln, K., "Biographische und religiöse Inschriften der Spätzeit aus dem Ägyptischen Museum Kairo, Teil 2", in: ÄAT, Bd. 45 (2001), S. 214 Anm.15 und S. 419, c, 2.

    Commentary author: Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWytQIMmV0SLlWpyvWTUlLA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWytQIMmV0SLlWpyvWTUlLA

Please cite as:

(Full citation)
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWytQIMmV0SLlWpyvWTUlLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWytQIMmV0SLlWpyvWTUlLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWytQIMmV0SLlWpyvWTUlLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)