Token ID IBkAES1QHzVuG0Wspqc9GMZY4Vc


de
Es sollen die Wab-Priester, die der König in die Tempel eingeführt hat, beginnend mit dem ersten Jahr seiner Majestät und zusammen mit allen, die eingeführt wurden bis zum Jahr 9, dem vierten Monat der Schemu-Jahreszeit, in diese Phyle gegeben werden, zusammen mit ihren Kindern bis in Ewigkeit.

Comments
  • Ergänzung nach Engsheden, Reconstitution, 263, Anm. 1006.

    Commentary author: Ralph Birk (Data file created: 09/20/2019, latest revision: 09/20/2019)

  • Für die Verwendung des Pronomens tw =tw, eigentlich im Präsens I, vgl. Engsheden, Reconstitution, 262.

    Commentary author: Ralph Birk (Data file created: 09/20/2019, latest revision: 09/20/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAES1QHzVuG0Wspqc9GMZY4Vc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAES1QHzVuG0Wspqc9GMZY4Vc

Please cite as:

(Full citation)
Ralph Birk, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkAES1QHzVuG0Wspqc9GMZY4Vc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAES1QHzVuG0Wspqc9GMZY4Vc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAES1QHzVuG0Wspqc9GMZY4Vc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)