معرف الرمز المميز IBkCQFc6stvjX0vrpezY1SJfFAE


de
[…] ihre [Majestät?…] das Land mit Wasser (?) […] unzugänglich […] ihr Name als […] die, die hinter ihr sind, schreiten, die Großen, die auf den Stäben sind und die Götter, die Vorgänger, die hinter ihr sind, folgen ihrer Erscheinungsform, während ihre Neunheit an ihren Seiten ist, der König selbst trägt den Arm des Horus, indem er Myrrhe und Weihrauch in ihrem Haus räuchert, indem er ihren Tempel sehr unzugänglich macht.

معرف دائم: IBkCQFc6stvjX0vrpezY1SJfFAE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQFc6stvjX0vrpezY1SJfFAE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCQFc6stvjX0vrpezY1SJfFAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQFc6stvjX0vrpezY1SJfFAE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQFc6stvjX0vrpezY1SJfFAE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)