Token ID ICECM6hXzAfyQU5etdovi550cTA


de
Dieser Spruch werde vier Mal rezitiert gegen einen Feind, „Jenen“/eine Feindin, einen Wiedergänger, [eine Wiedergängerin], einen Widersacher, eine Widersacher[in usw.], (und) irgendeine schlimme Sache, noch bevor er das Herauskommen einer lauten Stimme vernehmen kann, indem du diese fähigen Bas machst [als Zeichnung aus Ocker auf] einer neuen ⸢Schale⸣ mit dem Namen dieser Ach-Geister.

Persistent ID: ICECM6hXzAfyQU5etdovi550cTA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM6hXzAfyQU5etdovi550cTA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECM6hXzAfyQU5etdovi550cTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM6hXzAfyQU5etdovi550cTA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM6hXzAfyQU5etdovi550cTA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)