Token ID ICMCAJuKWeFQMEL3v70iUrNXwbA


de
Ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne Beider Länder, des Vorderen von Karnak, (und) der Mut, des Auges des Re, der Herrin des Himmels, (und) des Chons in Theben Neferhotep, (und) der Neunheit, der Herren von Karnak, indem sie ein Ausrufopfer geben bestehend aus Brot, Bier, jeder schönen, reinen, angenehmen und süßen Sache, von der Gott lebt, für den Ka des Geehrten bei dem Herrn des Horizonts, des Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak, des Obersten der Goldschmiede des Hauses des Amun, des Tempelschreibers im Monatsdienst in der 4. Phyle Pa-cher-Chons mit schönem Namen Hat-hat, des Sohnes des Gottesvaters Hor, des Sohnes des Gottesvaters Wah-ib-Re, den die Hausherrin Ta-remetj-Bastet, geboren hat, der sagt:

Persistent ID: ICMCAJuKWeFQMEL3v70iUrNXwbA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJuKWeFQMEL3v70iUrNXwbA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCAJuKWeFQMEL3v70iUrNXwbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJuKWeFQMEL3v70iUrNXwbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJuKWeFQMEL3v70iUrNXwbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/25/2025)