Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 7AY3WAIRBRADVB7Y4JZEINDTPQ

1068a

1068a P/A/E 20 = 224 ḏ(d)-mdw

de
Erwache, Osiris, erwache!
1068b

1068b hꜣ Ppy

de
O Pepi!
de
Steh auf, setz dich, schüttle dir die Erde von dir ab!
de
Ich komme und gebe dir das Horus[auge], damit es für dich bei dir dauere.

1068d jp n =⸢k⸣ zerstört m zerstört *1068e [m] ⸢tʾ⸣ m ḥ(n)q.t m jrp m ⸢jḥ⸣ m ꜣpd *1068f zerstört [nm].t P/A/E 21 = 225 {j} sw.t (t)n jm.t wsḫ.t

de
[...] ist dir zugewiesen worden [... an] Brot, an Bier, an Wein, an Rind, an Geflügel [...] ⸢Schlachtbank⸣, dieses sw.t-Fleischstück, das aus der Breiten Halle ist.
de
Komm heraus, empfange dir dieses dein Brot aus meiner Hand.
*1069a
de
O Osiris Merire!
de
Ich bin dein Sohn, den du gezeugt hast.
*1069b

*1069b ⸢j⸣wi̯.k ẖr ḥnk[.t] zerstört jm

de
Ich bin mit der Opfergabe gekommen [...] dort.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 498" (Text ID 7AY3WAIRBRADVB7Y4JZEINDTPQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7AY3WAIRBRADVB7Y4JZEINDTPQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)