Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DCNZKHODJJAMFMROCHSNPVJRAI
de Atum anbeten.
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Sei gegrüßt, Atum!
de Sei gegrüßt, Chepri!
de Ich bin Thot.
de Ich habe die Beiden Männer getrennt.
de Ich habe den Kampf vertrieben.
de Ich habe ihren Kummer beseitigt.
de Ich habe den Adj-Fisch bei seinem Rückzug ergriffen als Ausführung deines Befehls gegen ihn.
de Ich habe die Nacht im Innern meines Auges verbracht.
(1) |
de Atum anbeten. |
||
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Sei gegrüßt, Atum! |
||
(4) |
de Sei gegrüßt, Chepri! |
||
(5) |
de Ich bin Thot. |
||
(6) |
de Ich habe die Beiden Männer getrennt. |
||
(7) |
de Ich habe den Kampf vertrieben. |
||
(8) |
de Ich habe ihren Kummer beseitigt. |
||
(9) |
de Ich habe den Adj-Fisch bei seinem Rückzug ergriffen als Ausführung deines Befehls gegen ihn. |
||
(10) |
de Ich habe die Nacht im Innern meines Auges verbracht. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 139" (Text ID DCNZKHODJJAMFMROCHSNPVJRAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DCNZKHODJJAMFMROCHSNPVJRAI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DCNZKHODJJAMFMROCHSNPVJRAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).