Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GW5VRQGSOFBYJAU4UO7H233CZM
de Beginn der Sprüche vom "Herausgehen am Tag", der Erhebungs- und Befähigungssprüche in der Nekropole:
de Was man am Bestattungstag sagen soll(?).
de Eintreten nach dem Herausgehen durch den Osiris N., gerechtfertigt:
de "Oh Osiris, Stier des Westens", sagt Thot, "König der Ewigkeit, ich bin der Große Gott an Bord des Gottesschiffes!"
de Ich habe für dich gekämpft.
de Ich bin einer von diesen Göttern, dem Gerichtshof, die Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, an jenem Tage der Entscheidung.
de Ich gehöre zu deinen Leuten, Osiris.
de Ich bin einer von diesen Göttern, Nuts Kindern, die die Feinde des Herzensmatten töten, die die Frevler dagegen/gegen sie(?) einsperren.
de Ich gehöre zu deinen Leuten, Horus.
(1) |
de Beginn der Sprüche vom "Herausgehen am Tag", der Erhebungs- und Befähigungssprüche in der Nekropole: |
||
(2) |
de Was man am Bestattungstag sagen soll(?). |
||
(3) |
de Eintreten nach dem Herausgehen durch den Osiris N., gerechtfertigt: |
||
(4) |
de "Oh Osiris, Stier des Westens", sagt Thot, "König der Ewigkeit, ich bin der Große Gott an Bord des Gottesschiffes!" |
||
(5) |
de Ich habe für dich gekämpft. |
||
(6) |
de Ich bin einer von diesen Göttern, dem Gerichtshof, die Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, an jenem Tage der Entscheidung. |
||
(7) |
de Ich gehöre zu deinen Leuten, Osiris. |
||
(8) |
de Ich bin einer von diesen Göttern, Nuts Kindern, die die Feinde des Herzensmatten töten, die die Frevler dagegen/gegen sie(?) einsperren. |
||
(9) |
de Ich gehöre zu deinen Leuten, Horus. |
||
(10) |
de Ich habe für dich gekämpft. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentences of text "Tb 001" (Text ID GW5VRQGSOFBYJAU4UO7H233CZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GW5VRQGSOFBYJAU4UO7H233CZM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GW5VRQGSOFBYJAU4UO7H233CZM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).