Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IUC7LBO6NJEKJEQTD2KHCTLDA4





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    (unedited)
    V

    verb_3-inf
    de gehen, durchziehen

    (unedited)
    V

    verb_3-lit
    de mit Kopf nach unten sein, hinabsinken

    (unedited)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m

de Spruch, um im Totenreich nicht kopfüber zu gehen


    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:





    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abscheu

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unedited)
    N

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de essen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Abscheu

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Mein Abscheu, mein Abscheu! Ich werde meinen Abscheu nicht essen.


    substantive_fem
    de Abscheu

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    (unedited)
    N.m

de Mein Abscheu ist Kot.


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de essen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

de Ich werde ihn nicht essen.


    substantive_masc
    de [Bez. d. Kotes]

    (unedited)
    N.m




    3
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de treten, betreten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Die Exkremente, in die werde 〈ich〉 nicht treten.


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de heranreichen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm, Hand

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich werde ihnen nicht mit meinen Händen nahekommen.


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de treten, betreten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Sohle, Sandale

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich werde nicht mit meinen Sohlen darauf treten.

  (1)

de Spruch, um im Totenreich nicht kopfüber zu gehen

  (2)

de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:

  (3)

de Mein Abscheu, mein Abscheu! Ich werde meinen Abscheu nicht essen.

  (4)

de Mein Abscheu ist Kot.

  (5)

de Ich werde ihn nicht essen.

  (6)

de Die Exkremente, in die werde 〈ich〉 nicht treten.

  (7)

de Ich werde ihnen nicht mit meinen Händen nahekommen.

  (8)

de Ich werde nicht mit meinen Sohlen darauf treten.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 051" (Text ID IUC7LBO6NJEKJEQTD2KHCTLDA4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUC7LBO6NJEKJEQTD2KHCTLDA4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUC7LBO6NJEKJEQTD2KHCTLDA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)