Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text N57E6DHLVNFGXCVERYMVZ2KSNQ
de Eine andere Beschwörung des Kopfes:
de "〈Mein〉 Kopf, 〈mein〉 Kopf", sprach Horus.
de "Die Hälfte 〈meines〉 Kopfes, 〈die Hälfte meines Kopfes〉", sprach Thot.
de "Die Bitterkeit meines Scheitels", sprach der göttliche Falke.
de "Das Obere meines Scheitels", sprach der Stier der Achtheit.
de Lass deinen Kopf gesund werden bis zu deiner Schläfe!
de Halt ein!
de Dein Hinterkopf gehört der Fangschlinge (?) dieses Großen, des Sohns des Großen in der Morgenbarke, (du) Herr seines Hügels, dessen Opferaltar umgeworfen ist, der dahinschwindet ohne Bestattung!
de (Oh) Hinterkopf des Nefertem, der Teil deines Kopfes gehört dem Vorderen deines Kopfes!
de Dein Rumpf wird abgetrennt werden für den Westen wegen deines Namens Jni̯-ꜥ=f!
(1) |
de Eine andere Beschwörung des Kopfes: |
||
(2) |
de "〈Mein〉 Kopf, 〈mein〉 Kopf", sprach Horus. |
||
(3) |
de "Die Hälfte 〈meines〉 Kopfes, 〈die Hälfte meines Kopfes〉", sprach Thot. |
||
(4) |
de "Die Bitterkeit meines Scheitels", sprach der göttliche Falke. |
||
(5) |
de "Das Obere meines Scheitels", sprach der Stier der Achtheit. |
||
(6) |
de Lass deinen Kopf gesund werden bis zu deiner Schläfe! |
||
(7) |
de Halt ein! |
||
(8) |
de Dein Hinterkopf gehört der Fangschlinge (?) dieses Großen, des Sohns des Großen in der Morgenbarke, (du) Herr seines Hügels, dessen Opferaltar umgeworfen ist, der dahinschwindet ohne Bestattung! |
||
(9) |
de (Oh) Hinterkopf des Nefertem, der Teil deines Kopfes gehört dem Vorderen deines Kopfes! |
||
(10) |
de Dein Rumpf wird abgetrennt werden für den Westen wegen deines Namens Jni̯-ꜥ=f! |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Spruch 7, gegen Kopfschmerzen" (Text ID N57E6DHLVNFGXCVERYMVZ2KSNQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N57E6DHLVNFGXCVERYMVZ2KSNQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N57E6DHLVNFGXCVERYMVZ2KSNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).