Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text S2BRKIWZHJGLPEKQGQDH5LQ5FI



    linker Dialog:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!, gebt!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Vorderteil, Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de opfern

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

de Gib das Brustfleisch, da der Vorlesepriester (bereits) beim Opfern ist.



    linker Dialog:2
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de dir

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg

de Sogleich gebe ich (es) dir, welcher bei mir bist.



    rechter Dialog:1.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    rechter Dialog:1.2
     
     

     
     

    preposition
    de mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorderschenkel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    rechter Dialog:1.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Komm doch mit seinem Schenkel, schnell!



    rechter Dialog:2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen, tun

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de loben

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich werde machen gemäß dem, was du lobst/loben wirst.

  (1)

de Gib das Brustfleisch, da der Vorlesepriester (bereits) beim Opfern ist.

  (2)

linker Dialog:2 ḏj =(j) n =k ḥr-ꜥ n.tj ḥnꜥ =j

de Sogleich gebe ich (es) dir, welcher bei mir bist.

  (3)

rechter Dialog:1.1 pr r =k rechter Dialog:1.2 m ḫpš =f rechter Dialog:1.3 sjn

de Komm doch mit seinem Schenkel, schnell!

  (4)

rechter Dialog:2.1 jri̯.y =(j) r ḥzi̯.t =k

de Ich werde machen gemäß dem, was du lobst/loben wirst.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "unteres Register" (Text ID S2BRKIWZHJGLPEKQGQDH5LQ5FI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S2BRKIWZHJGLPEKQGQDH5LQ5FI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S2BRKIWZHJGLPEKQGQDH5LQ5FI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)