Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text SUYQERP37BC6HCZ2TIA7ZOPQJY

  (1)

de Ich will zu dir kommen wegen Nacht, der vom Weinkeller.

  (2)

KÄT 91.1

KÄT 91.1 ꜣḫ sw n =k [r] [nn] [10] [n] [sp] [•]

de Er ist dir nützlicher [als diese/jene (vorher genannten), (und zwar) zehnmal.]

  (3)

KÄT 91.2

3 KÄT 91.2 sḏd =j n =k Pꜣ-ḥr.j-pḏ.t [wn.w] [m] [Jwnw] [•]

de Ich möchte dir von Paheripedjet erzählen, [der in Heliopolis gewesen ist.]

  (4)

KÄT 91.3

KÄT 91.3 [mntf] [jꜣw] 4 n pr-nswt ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)

de [Er ist ein Alt(gedienter)] der Palastverwaltung LHG.

  (5)

KÄT 92.1

KÄT 92.1 [šrjw] [sw] [r] [my] [ꜥꜣj] [sw] [r] [g]ꜣ~fj

de [Er ist (einerseits) kleiner als ein Kater und (andererseits) größer als eine Meer]katze (d.h. er ist ein Zwerg?),

  (6)

KÄT 92.2

5 KÄT 92.2 jw =f m-šs m pr =⸢f⸣ [ꜣḫ.t] =[f] [m-ꜥ] =[f] [•]

de obwohl/und doch geht es ihm ausgezeichnet in seinem Haus: [er hat seine Sachen bei sich.]

  (7)

KÄT 92.3

KÄT 92.3 [wnn] [=k] [dj] 6 m pꜣ jḥ r šw.t zp-2

de [Wenn du hier/dort] im Stall bis zur vollständigen ... [bist], (dann ...)

  (8)

KÄT 93.1

KÄT 93.1 [⸮sḏm?] [=k] [rn] [n] 7 ⸮[_]?y-zp-⸮2? tꜣ šꜣ~ḥw~qꜣ

de [Du hast (doch schon) den Namen von] [Jr]i-[jr]i (?), dem Staubkorn, gehört?

  (9)

KÄT 93.2 KÄT 93.3

KÄT 93.2 [j:šm] [=f] [ḥr] [pꜣ] [jwdn] [nn] 8 sjꜣ.tw =f KÄT 93.3 šꜣ~n.PL-[rʾ~fj] [m] [ḥbs] [bnd] 9 ḏrjw

de [Über den Erdboden bewegt er sich fort, ohne daß] er wahrgenommen wird,
zerzaust [und mit Kleidung, die] fest [umwickelt ist (?; oder: mit unordentlicher Kleidung und fest eingeschnürt?).]

  (10)

KÄT 94.1 KÄT 94.2 Vielleicht Ende des Ostrakons

KÄT 94.1 jr p[tr] =[k] [sw] [m] [grḥ] 10 n pꜣ kk.wj KÄT 94.2 [ḫr] [ḏd] [=k] [jn] [ꜣpd.w] [pꜣi̯] [jw] =[f] [m] 11 ⸮jwi̯? Vielleicht Ende des Ostrakons

de Wenn [du ihn am Abend] in der Dunkelheit [siehst,]
[dann wirst du (unweigerlich) sagen: "Es ist ein Vogel, der vorbeifliegt".]





    1
     
     

     
     


    KÄT 90.4

    KÄT 90.4
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de der des [Possesivpräfix sg.m.]

    (unspecified)
    m.sg:poss=




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weinkeller

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Ich will zu dir kommen wegen Nacht, der vom Weinkeller.



    KÄT 91.1

    KÄT 91.1
     
     

     
     

    adjective
    de nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [r]
     
     

    (unedited)





    [nn]
     
     

    (unedited)





    [10]
     
     

    (unedited)





    [n]
     
     

    (unedited)





    [sp]
     
     

    (unedited)





    [•]
     
     

     
     

de Er ist dir nützlicher [als diese/jene (vorher genannten), (und zwar) zehnmal.]





    3
     
     

     
     


    KÄT 91.2

    KÄT 91.2
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de erzählen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    [wn.w]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [Jwnw]
     
     

    (unedited)





    [•]
     
     

     
     

de Ich möchte dir von Paheripedjet erzählen, [der in Heliopolis gewesen ist.]



    KÄT 91.3

    KÄT 91.3
     
     

     
     




    [mntf]
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Greis

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ





     
     

     
     

de [Er ist ein Alt(gedienter)] der Palastverwaltung LHG.



    KÄT 92.1

    KÄT 92.1
     
     

     
     




    [šrjw]
     
     

    (unedited)





    [sw]
     
     

    (unedited)





    [r]
     
     

    (unedited)





    [my]
     
     

    (unedited)





    [ꜥꜣj]
     
     

    (unedited)





    [sw]
     
     

    (unedited)





    [r]
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de kleiner Affe (Meerkatze)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [Er ist (einerseits) kleiner als ein Kater und (andererseits) größer als eine Meer]katze (d.h. er ist ein Zwerg?),





    5
     
     

     
     


    KÄT 92.2

    KÄT 92.2
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     




    [ꜣḫ.t]
     
     

    (unedited)





    =[f]
     
     

    (unedited)





    [m-ꜥ]
     
     

    (unedited)





    =[f]
     
     

    (unedited)





    [•]
     
     

     
     

de obwohl/und doch geht es ihm ausgezeichnet in seinem Haus: [er hat seine Sachen bei sich.]



    KÄT 92.3

    KÄT 92.3
     
     

     
     




    [wnn]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [dj]
     
     

    (unedited)





    6
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Stall

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP




    šw.t
     
     

    (unedited)


    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

de [Wenn du hier/dort] im Stall bis zur vollständigen ... [bist], (dann ...)



    KÄT 93.1

    KÄT 93.1
     
     

     
     




    [⸮sḏm?]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [rn]
     
     

    (unedited)





    [n]
     
     

    (unedited)





    7
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Staubwolke

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de [Du hast (doch schon) den Namen von] [Jr]i-[jr]i (?), dem Staubkorn, gehört?



    KÄT 93.2

    KÄT 93.2
     
     

     
     




    [j:šm]
     
     

    (unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)





    [pꜣ]
     
     

    (unedited)





    [jwdn]
     
     

    (unedited)





    [nn]
     
     

    (unedited)





    8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erkennen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     


    KÄT 93.3

    KÄT 93.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de in Unordnung geraten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    [m]
     
     

    (unedited)





    [ḥbs]
     
     

    (unedited)


    verb_3-lit
    de einwickeln

    (unspecified)
    V




    9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fest sein

    (unspecified)
    V





     
     

     
     

de [Über den Erdboden bewegt er sich fort, ohne daß] er wahrgenommen wird,
zerzaust [und mit Kleidung, die] fest [umwickelt ist (?; oder: mit unordentlicher Kleidung und fest eingeschnürt?).]



    KÄT 94.1

    KÄT 94.1
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de erblicken

    (unspecified)
    V




    =[k]
     
     

    (unedited)





    [sw]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     




    10
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     


    KÄT 94.2

    KÄT 94.2
     
     

     
     




    [ḫr]
     
     

    (unedited)





    [ḏd]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [jn]
     
     

    (unedited)





    [ꜣpd.w]
     
     

    (unedited)





    [pꜣi̯]
     
     

    (unedited)





    [jw]
     
     

    (unedited)





    =[f]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    11
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     


    Vielleicht Ende des Ostrakons

    Vielleicht Ende des Ostrakons
     
     

     
     

de Wenn [du ihn am Abend] in der Dunkelheit [siehst,]
[dann wirst du (unweigerlich) sagen: "Es ist ein Vogel, der vorbeifliegt".]

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of text "Satirischer Brief pAnastasi I, 9.9-10.4" (Text ID SUYQERP37BC6HCZ2TIA7ZOPQJY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SUYQERP37BC6HCZ2TIA7ZOPQJY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)