Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text V5BWCGINMJHKDJRSD5HTPDJODI
de Worte sprechen:
de Hinter-sich-Schauer!
de Siehe, Nemti-em-za-ef Merenre ist gekommen und bringt dir dieses angeknüpfte/anzuknüpfende Auge des Horus, das im Gefilde des Streites war.
de Bring dem Nemti-em-za-ef Merenre diese (Barke) Die-Chnum-gemacht-hat.
de O Hapi, Amset, Duamutef, Qebehsenuef!
de Bring(t) dem Nemti-em-za-ef Merenre diese (Barke) Die-Chnum-gemacht-hat, die im ḥtm-Vogel-Kanal ist.
de Verschlucker, öffne den Weg für Nemti-em-za-ef Merenre!
de O qrr.j-Schlange, öffne den Weg für Nemti-em-za-ef Merenre!
de Nechbet, entferne dich aus dem Weg des Nemti-em-za-ef Merenre!
de Sei gegrüßt, Schöne(?)/Gutes(?), in Frieden!
(1) |
1227a M/C med/W 105 = 549 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Hinter-sich-Schauer! |
||
(3) |
de Siehe, Nemti-em-za-ef Merenre ist gekommen und bringt dir dieses angeknüpfte/anzuknüpfende Auge des Horus, das im Gefilde des Streites war. |
||
(4) |
1227d jni̯ n Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw nw M/C med/W 107 = 551 n(.j) Jri̯.t-H̱nm(.w) |
de Bring dem Nemti-em-za-ef Merenre diese (Barke) Die-Chnum-gemacht-hat. |
|
(5) |
1228a j Ḥ(j)p(.w) Jms.tj Dwꜣ-mʾw.t=f Qbḥ-sn.w=f |
de O Hapi, Amset, Duamutef, Qebehsenuef! |
|
(6) |
1228b jni̯ n Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw M/C med/W 108 = 552 nw n(.j) Jri̯.t-H̱nm(.w) 1228c jm.t mr+ pw +n(.j) +ḥtm |
de Bring(t) dem Nemti-em-za-ef Merenre diese (Barke) Die-Chnum-gemacht-hat, die im ḥtm-Vogel-Kanal ist. |
|
(7) |
de Verschlucker, öffne den Weg für Nemti-em-za-ef Merenre! |
||
(8) |
de O qrr.j-Schlange, öffne den Weg für Nemti-em-za-ef Merenre! |
||
(9) |
de Nechbet, entferne dich aus dem Weg des Nemti-em-za-ef Merenre! |
||
(10) |
de Sei gegrüßt, Schöne(?)/Gutes(?), in Frieden! |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 522" (Text ID V5BWCGINMJHKDJRSD5HTPDJODI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V5BWCGINMJHKDJRSD5HTPDJODI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V5BWCGINMJHKDJRSD5HTPDJODI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).