Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text XBS7TQCJFZHHVKGDKYTBX6COWA





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen




    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erbitten

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Wassernapf des Schreibers

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Palette des Schreibers

    (unedited)
    N.m

de Spruch, um Napf und Palette zu erbitten


    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP




    NN
     
     

     
     

de Von NN zu sprechen:


    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unedited)
    DIVN

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unedited)
    V

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    title
    de [Titel], Schreibergehilfe

    (unedited)
    TITL




    3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Thot

    (unedited)
    DIVN

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de etw. schnell bringen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de Aker (Erdgott)

    (unedited)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de worin ist

    (unedited)
    PREP-adjz

    gods_name
    de GN/Seth

    (unedited)
    DIVN

de Oh, Großer, der nach seinem Vater schaut, Schreibergehilfe des Thot, hole mir, bring schnell "Aker", in dem Seth ist!


    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Wassernapf des Schreibers

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Palette des Schreibers

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de [Behälter für Schreibzeug]

    (unedited)
    N.f

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unedited)
    dem.f.sg




    4
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Thot

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Geheimnis

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

de Hole mir Napf und Palette aus jenem Aktenkasten des Thot und das Geheime, das sie enthalten!


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    title
    de Schreiber

    (unedited)
    TITL

de Siehe, ich bin ein Schreiber.


    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de faulige Stoffe

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

de Hole mir den Leichensaft des Osiris!


    verb_3-lit
    de schreiben, malen, als Schreiber arbeiten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de dadurch

    (unedited)
    PREP\advz

de Ich will damit schreiben!





    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unedited)
    V

    epith_god
    de GBez, EP

    (unedited)
    DIVN

    adverb
    de gut, schön

    (unedited)
    ADV

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Gutes, gute Sache

    (unedited)
    N.f

    verb_2-lit
    de überweisen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    gods_name
    de GN/Harachte

    (unedited)
    DIVN

de Möge ich täglich schön ausführen, was der Große Gott sagt mittels der schönen Dinge, die du mir zugewiesen hast, Harachte!


    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Rechtes, Wahrheit

    (unedited)
    N.f

de Ich werde Gerechtigkeit ausüben.


    verb_3-inf
    de gelangen zu ...

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN




    6
     
     

     
     

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV

de Täglich werde ich zu Re gelangen.

  (1)

de Spruch, um Napf und Palette zu erbitten

  (2)

de Von NN zu sprechen:

  (3)

de Oh, Großer, der nach seinem Vater schaut, Schreibergehilfe des Thot, hole mir, bring schnell "Aker", in dem Seth ist!

  (4)

de Hole mir Napf und Palette aus jenem Aktenkasten des Thot und das Geheime, das sie enthalten!

  (5)

de Siehe, ich bin ein Schreiber.

  (6)

de Hole mir den Leichensaft des Osiris!

  (7)

de Ich will damit schreiben!

  (8)

de Möge ich täglich schön ausführen, was der Große Gott sagt mittels der schönen Dinge, die du mir zugewiesen hast, Harachte!

  (9)

de Ich werde Gerechtigkeit ausüben.

  (10)

de Täglich werde ich zu Re gelangen.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 094" (Text ID XBS7TQCJFZHHVKGDKYTBX6COWA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XBS7TQCJFZHHVKGDKYTBX6COWA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XBS7TQCJFZHHVKGDKYTBX6COWA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)